Μετά διάβασα αυτό το ποίημα που το έκλεψα, φυσικά απ' το ίντερνετ!
Ο Πατέρας μου: ένα ποιήμα του ποιητή Γουάντι Σααντέ από Λίβανο - My Father: a poem by poet Wadih Sa'adeh from Lebanon
Πριν το πρόσωπό του γίνει σαν δάσος,είχε φροντίσει για χιλιάδες δέντρα.
Φαινόνταν σαν τα μονοπάτια
που ατένιζε όταν ήταν σκαρφαλωμένος στην σκάλα του.
Έμοιαζε σαν τις πέτρες του σπιτιού του
που φάνταζαν σαν να γέρνουν.
Ήταν ήπιος και πράος, όπως το χορτάρι.
Ήταν σαν τα μεταναστευτικά γεράκια.
Δεν είπε τίποτα πριν το πρόσωπό του
γίνει σαν δάσος.
Μερικά δέντρα άσπρισαν
σαν το χιόνι που λιώνει στο βουνό.
Μερικά δέντρα ξάπλωσαν τις ρίζες τους
και θάμνοι φύτρωσαν από το χώμα του.
Γουάντι Σααντέ - Μετάφραση NOCTOC
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου